英脱欧公投后的欧盟,人类祖先之谜新发现
EU after Brexit, human ancestor mystery
Today’s news stories are:
今日提要:
EU not at risk after Brexit, says Juncker
欧委会主席容克说英脱欧后欧盟未存亡可危
Human ancestor mystery solved
新研究可能破解人类祖先之谜
Here the words and phrases for you to learn
下面是你可以学习的单词和短语
address
演说
cracked
破解了
The president of the European Commission says the EU is in crisis but not at risk as a result of Brexit.
欧盟委员会主席说,欧盟因英国脱欧公投结果而面临危机,但并未因此变得存亡可危。
In his first 'state of the union' address
让·克洛德·容克首次发表“盟情咨文”演说时
address: formal speech
演说
The president of the European Commission says the EU is in crisis but not at risk as a result of Brexit.
欧盟委员会主席说,欧盟因英国脱欧公投结果而面临危机,但并未因此变得存亡可危。
In his first 'state of the union' address since Britain voted to leave the EU, Jean-Claude Juncker
让·克洛德·容克在英国投票决定退出欧盟后首次发表“盟情咨文”演说时
warns there are too many areas where cooperation between nations is lacking.
提醒欧盟各成员国注意欧盟内存在太多国家间合作匮乏的领域。
Scientists think they may have cracked how Lucy, our human ancestor who lived more than 3 million years ago, actually died.
科学家们认为,他们可能已破解了生活在三百多万年前的人类祖先“露西”的真正死因。
cracked: understood something previously unexplained
破解了
Scientists think they may have cracked how Lucy, our human ancestor who lived more than 3 million years ago, actually died.
科学家们认为,他们可能已破解了生活在三百多万年前的人类祖先“露西”的真正死因。
Lucy was discovered in Ethiopia in 1974. New research shows she may well have fallen out of a tree.
“露西”于1974年在埃塞俄比亚被人发现。新研究表明她完全有可能是从树上摔落而致死的。