免费捐赠闲置物品
Freecycle
Are you OK, Neil?
你还好吗,尼尔?
Just clearing out this cupboard, Feifei.
只是在清理橱柜,菲菲。
It’s full of old junk.
里面全是杂物。
Ooh, what a lot of stuff.
哦,这么多东西呀。
Is that a… gorilla?
这是……大猩猩吗?
Yes, that was a fun project.
是的,这是个好玩的东西。
Interesting.
有意思。
Ooh, this is the microphone I recorded my first masterpiece with.
哦,这是我第一次录音用的麦克风。
Bit dusty. I wonder if it still works?
有点落灰了。我好奇它还能不能用?
Or maybe I should sell it? Who would buy it?
或者我应该把它卖了?谁会买呀?
Neil.
尼尔。
Yes?
嗯?
I have the perfect solution for you.
我有一个完美的解决方案。
Why don’t you freecycle it?
你为什么不把它“freecycle”呢?
That’s a good idea.
这是个好主意。
I exchange a microphone… for a bicycle, right?
用一支麦克风……换一辆自行车,是吗?
No. You give it away. You give it to someone for free.
不是的。你把它送出去,免费送给别人。
It’s another way of recycling.
这是回收利用的另一种方式。
There are websites that help match you to people who want these things.
有很多网站可以帮你和想要这些东西的人联系。
Free… recycle. Freecycle.
免费的……循环利用。免费捐赠闲置物品。
Yes, I like the idea. But I would like a free bicycle even more!
是的,我喜欢这个想法。但是我更想要一个免费的自行车。
Let’s listen to these examples.
我们一起来听几个例句。
When we installed our new kitchen, I freecycled all the old pots and pans.
我们装新厨房的时候,我把所有的旧罐子和锅都免费送人了。
I was going to buy a big, shiny monitor for my computer, but then I found someone was freecycling their old one. Win win!
我要去买一个更大、更光滑的电脑显示器,不过后来我发现有人要把他们的旧显示器送出去。真是双赢!
Our apartment is tiny and my bike was taking up so much space. I couldn’t face all the effort of selling it, so I just freecycled it. Easy.
我们的公寓很小,我的自行车太占地儿了。我不想想办法把它卖出掉,所以我就免费送给别人吧。这简单。
You're listening to The English We Speak from BBC Learning English.
这里是BBC《地道英语》节目。
The expression we're looking at in this programme is 'freecycle'.
在这集节目中,我们学了“freecycle”这个新词。
So, do you freecyle, Feifei?
所以,菲菲,你会免费捐赠吗?
Sure. I did a big clear out last year and freecycled lots of stuff. Felt great!
当然。我去年做了个大扫除,把很多东西都捐出去了。感觉太棒了!
Anyway, what are you doing with that old microphone?
不管怎么说,你要怎么处理你的旧麦克风呢?
You know, I feel kind of attached to it.
你知道,我感觉有点舍不得。
I might just keep it for now.
我现在可能会自己保存起来。
Your choice. What about the other stuff?
你自己决定。那其他的东西呢?
Well, I do like this gorilla. Might need it for a party one day.
好吧,我太喜欢这个大猩猩了,或许有一天聚会的时候可以用。
And this old VHS player could be useful.
这个旧的家用录像播放器也可能有用。
And I couldn’t possibly get rid of this lovely old coat. Lots of memories…
我也无法丢掉这件可爱的旧大衣,满满的回忆……
I don’t think you’re going to freecycle any of it, are you?
我看你是不会捐出去任何东西的,是吧?
Not quite yet. Though I wouldn’t mind looking on some of those freecycling websites. See if I can pick up any more antique microphones.
也不是。不过我不介意去几个免费捐赠网站去看看,看能不能再找到几个古董麦克风。
But you have no space left in the cupboard!
但你的橱柜已经没有空间了!
Haha, we’ll see. Bye for now.
哈哈,我们等着看。再见。
Bye.
拜拜。