在deserve, bear, stand等动词后要用主动表被动
一、deserve后接的不定式要用主动表被动
deserve的意思与be worth有些相似,均表示“值得”,它的后面本来是要用不定式的。如:
She deserved to win because she was the best. 她有资格获胜,因为她是最优秀的。
但是,如果当它后面所接动词具有被动意义时,也可用动名词,且这个动名词要用主动形式表示被动意义;此时若将动名词改成不定式,则要用被动形式。如:
我认为他的文章不值一读。
I don’t think his article deserves reading.
=I don’t think his article deserves to be read.
二、在bear后的动词后要用主动表被动
当 bear 表示“适合”时,若后接动名词,通常用主动形式表示被动意义。如:
The joke doesn't bear repeating (= because it is not funny or may offend people). 这个笑话不可说第二遍(因为不好笑或可能得罪人)。
The story is well known, but it certainly bears repeating. 这个故事广为人知,但它也确实经得起传诵。
但当表示“忍受”“容忍”时,其后
He can't bear being laughed at. 他无法忍受遭人嘲笑。
He can't bear to be laughed at. 他无法忍受遭人嘲笑。
有时也用动名词的主动形式表示被动意义,但比较少见。如:
I won’t bear thinking of. 让人惦着,我可承受不起。