close用法的两个易错点
易错点一:用作动词,意为“关闭”;而用作形容词,意为“接近”“亲近”。不要受动词用法的影响,用其表示“关闭的”这一意义(要表示此义,要用其过去分词形式)。如:
这博物馆星期日不开放。
误:The museum is close (to visitors) on Sundays.
正:The museum is closed (to visitors) on Sundays.
正:The museum closes (to visitors) on Sundays.
顺便一提,close 的反义词 open 则与之不同,它既可以用作动词表示“开”,也可用作形容词表示“开着的”。如:
他叫我们闭着(睁着)眼睛。
误:He told us to keep our eyes close (opened).
正:He told us to keep our eyes closed (open).
易错点二:用作动词,其后接副词 up 和 down 均可表示“关闭”,但含义有所不同:用 up 通常指暂时关闭,用 down 通常指永久性关闭。如:
He closes the shop up at six. 他6点钟关店(停止营业)。
Many factories (are) closed down because of the depression. 许多工厂由于不景气而倒闭了。