1. 用作名词,注意以下用法:
(1) 表示“饮料”,尤其是表示饮料的“一种”“一杯”“一份”“一口”等时,通常是可数名词。如:
Would you like a drink? 请您喝一杯好吗?
Tea is a popular drink in this area. 茶是本地的大众饮料。
Jeff stopped to get a drink of water. 杰夫停下来喝了杯水。
He brought us two drinks. 他给我们端来了两杯饮料。
We have plenty of bottled drinks. 我们有大量的瓶装饮料。
有时也用作不可数名词,泛指一般意义的“饮料”,尤其是用于 food and drink(饮食)这一搭配时。如:
Man must die without food and drink. 人无饮食必死。
There was lots of food and drink left over from the party. 晚会过后剩下许多食物和饮料。
(2) 表示“饮酒”,通常是不可数名词。如:
He is too fond of drink. 他太喜欢饮酒。
He is a good husband except when he is in drink. 他不喝酒时是个好丈夫。
若表示喝一次酒、一杯酒、一种酒等,则可用作可数名词。如:
He became excited and talkative after two drinks. 两杯酒一下肚,他变得兴奋话多起来了。
2. 用作动词,表示“喝”,主要用于直接用口(不是用匙子)喝饮料(如water, milk, beer, coffee, tea 等)的场合。如:
Drink up your milk! 把牛奶喝完!
Drink your coffee before it gets cold. 趁热把咖啡喝了。
汉语里的“喝酒”,在通常情况下英语一般只用 drink即可。如:
She doesn’t smoke or drink. 她不抽烟也不喝酒。
You may drink, but don’t let the drink overcome you. 酒你可以喝,但不要醉倒。
但需要特别强调或表示对比时,也可后接“酒”作宾语。如:
He would rather drink wine than beer. 他喜欢喝红葡萄酒而不喜欢喝啤酒。