灵长类动物灭绝危险,由方便面制成的艺术品
Primates at risk and noodle art
Today’s news stories are:
今日提要:
60% of world's primates at risk of extinction
世界60%灵长类动物将面临灭绝危险
Creating art in an instant
用方便面制成的艺术展品
Here the words and phrases for you to learn
下面是你可以学习的单词和短语
trawled through
全面搜罗了
obsession
痴迷,执念
Our closest biological relatives - but while the human population continues to grow, most of our fellow primates are now sliding towards extinction.
灵长类动物是和人类最相近的物种,但随着全球人口总数持续增长,在我们其余的灵长类动物同伴中,大多数物种的数量正逐渐下滑并且一步步走向灭绝
This international team of scientists trawled through the data on more than 500 primate species
该国际科学家小组全面搜罗了有关500多个灵长类物种的数据
trawled through: thoroughly searched
全面搜罗了
Our closest biological relatives - but while the human population continues to grow, most of our fellow primates are now sliding towards extinction.
灵长类动物是和人类最相近的物种,但随着全球人口总数持续增长,在我们其余的灵长类动物同伴中,大多数物种的数量正逐渐下滑并且一步步走向灭绝
This international team of scientists trawled through the data on more than 500 primate species revealing a looming extinction crisis.
该国际科学家小组全面搜罗了有关500多个灵长类物种的数据,他们的研究揭示了一个迫在眉睫的物种灭绝危机。
They estimate that 60% of primate species are now threatened with extinction and 75% have populations that are in decline.
据这些科学家估计,有60%灵长类物种正遭受灭绝的威胁,75%的灵长类物种数量呈下降趋势。
Forest habitat that these animals rely on is being destroyed -primarily for agriculture and logging.
这些动物赖以生存的森林栖息地正受到人类破坏,其原因主要是农业活动和伐木行为。
Reversing these declines means looking closely at where we source products like timber, palm oil and meat.
人们如果想改变目前这一下降的趋势,就应当更仔细地审视木材、棕榈油和肉类等产品的来源。
Most of us look at instant noodles as a quick meal, but one artist is turning them into… well, art.
大多数人认为方便面是一种速食,但有一位艺术家却把这类食物转变成了艺术。
Cynthia Suwito knits noodles as a performance art piece for a gallery in Singapore.
辛西娅·苏维托(Cynthia Suwito)以面条为材料织出了一件表现艺术作品,在新加坡的一家画廊中展出。
She says her work is a reflection on the modern world's obsession with instant gratification.
她说,该艺术品映射现代世界中人们执于即时满足感的现象。
obsession: persistent preoccupation with something
痴迷,执念
Most of us look at instant noodles as a quick meal, but one artist is turning them into… well, art.
大多数人认为方便面是一种速食,但有一位艺术家却把这类食物转变成了艺术。
Cynthia Suwito knits noodles as a performance art piece for a gallery in Singapore.
辛西娅·苏维托(Cynthia Suwito)以面条为材料织出了一件表现艺术作品,在新加坡的一家画廊中展出。
She says her work is a reflection on the modern world's obsession with instant gratification.
她说,该艺术品映射现代世界中人们执于即时满足感的现象。
It takes her three hours to knit a 20cm-long piece.
她织成这件 20 厘米长的作品共花 费三个小时。
Mmmm… that’s what we could call having good taste in art!
嗯……只有做出这种展品的人才能称得上在艺术方面"品位"不凡。