黑猩猩幼崽重获新生、意外成名的教授家庭
Rescued chimp, Professor's viral fame
Today’s news stories are:
今日提要:
Freedom for baby chimp
黑猩猩幼崽重获新生
Professor's family's unexpected fame
因电视直播采访而意外成名的教授家庭
Here the words and phrases for you to learn
下面是你可以学习的单词和短语
turnaround
改善,好转
upstaged
被抢风头
A heart-warming story of recovery.
这是一个有关黑猩猩重获新生的感人故事。
A baby chimpanzee - Nemley junior - with a great appetite; an astonishing turnaround given the trauma he’s been through.
黑猩猩幼崽小奈姆利(Nemley junior)的胃口恢复得很好,考虑到小奈姆利所经历的精神创伤,它的整体状态有了惊人的好转。
turnaround: important change causing something to improve
改善,好转
A heart-warming story of recovery.
这是一个有关黑猩猩重获新生的感人故事。
A baby chimpanzee - Nemley junior - with a great appetite; an astonishing turnaround given the trauma he’s been through.
黑猩猩幼崽小奈姆利(Nemley junior)的胃口恢复得很好,考虑到小奈姆利所经历的精神创伤,它的整体状态有了惊人的好转。
Poachers killed his mother and the rest of his family and then sold him to wildlife traffickers.
偷猎者们捕杀了它的母亲及家人,然后把它卖给了野生动物贩。
A raid led to two arrests – a young dealer called Ibrahima Traore and his uncle Mohammed
警方在一次突击搜查中逮捕了两名嫌疑人,年轻的商贩特劳雷(Ibrahima Traore),还有他的叔父穆罕默德(Mohammed)。
they’re now awaiting trial – the first prosecution for wildlife trafficking that Ivory Coast has ever seen.
两名疑犯正在等候审判,这是素有“象牙海岸”之称的科特迪瓦共和国所见证的首场针对野生动物非法交易的诉讼。
Professor Robert E Kelly has been talking to the BBC about his unexpected viral fame last week
罗伯特·凯利(Robert E Kelly)教授在这段视频中给 BBC 讲述了上周让他迅速成名的那次意外事件。
when his children crashed his live TV interview to the amusement of millions of people who later watched the clip.
当时他正在家中接受电视直播采访,却被突然闯进镜头的孩子们打断,这让成百上千万名事后观看这段影像的观众们感到乐不可支。
Professor Kelly, an expert on South Korea, was joined in the follow-up video with his wife, Jung-a Kim and was upstaged again by children Marion and James.
凯利教授是一位研究韩国问题的专家,他与妻子金正雅(Jung-a Kim)一同在镜头前回顾这次事件,视频中二人的女儿玛丽安(Marion)和儿子詹姆士(James)再次抢尽了父母的风头。
upstaged: became the focus of the attention
被抢风头
Professor Robert E Kelly has been talking to the BBC about his unexpected viral fame last week
罗伯特·凯利(Robert E Kelly)教授在这段视频中给 BBC 讲述了上周让他迅速成名的那次意外事件。
when his children crashed his live TV interview to the amusement of millions of people who later watched the clip.
当时他正在家中接受电视直播采访,却被突然闯进镜头的孩子们打断,这让成百上千万名事后观看这段影像的观众们感到乐不可支。
Professor Kelly, an expert on South Korea, was joined in the follow-up video with his wife, Jung-a Kim and was upstaged again by children Marion and James.
凯利教授是一位研究韩国问题的专家,他与妻子金正雅(Jung-a Kim)一同在镜头前回顾这次事件,视频中二人的女儿玛丽安(Marion)和儿子詹姆士(James)再次抢尽了父母的风头。