汽车,移民和球王贝利
Cars, migrants and Pele
Today's Headlines:
请看今天的内容摘要:
US investigates Volkswagen
美国调查德国大众尾气检测造假
Europe's migrant plan
欧洲移民强制配额
The art of Pele
球王贝利艺术展
probe
调查
rigging
舞弊
compulsory quotas
强制配额
immortalised
使不朽,被名传后世
Reports from the United States say the Justice Department has launched a criminal probe into Volkswagen's rigging of its emission tests.
来自美国的消息说美国司法部已开始调查大众公司对其车辆尾气检测的舞弊行为。
Volkswagen has admitted that 11m of its diesel vehicles contained software to evade emissions tests.
大众已承认约有1100万辆车使用了这种在检车时能帮助显示排放较少废气的应用软件程序。
Central European states have reacted angrily to plans to use compulsory quotas to relocate 120,000 refugees across the continent.
中欧一些国家对在欧洲境内安置12万名移民的强制性配额协议表示不满。
The idea was voted through despite objections from several countries including Hungary and the Czech Republic.
此协议经投票通过,尽管有包括匈牙利和捷克在内的一些国家表示反对。
The renowned pop artist Andy Warhol predicted that one day everyone would be famous for 15 minutes
著名流行艺术家安迪·沃霍尔曾预言未来的一天每个人都能获得15分钟的名气,
but it would be Pele whose fame would last for 15 centuries.
不过巴西著名足球明星贝利的名气可能会持续15个世纪。
Immortalised in room after room of artwork, it's easy to believe that he may always be the gold standard against which all footballers are judged.
通过一间间挂满艺术品的房间不难相信贝利塑造的形象可能永远会是评价所有足球运动员的黄金标准。