分歧点
Sticking point
Hello and welcome to The English We Speak with me, Feifei…
大家好,欢迎来到BBC《地道英语》,我是菲菲。
…and me, Roy.
我是罗伊。
Roy, please will you sit down!
罗伊,拜托你能不能坐下来!
It's really annoying with you always just standing there!
你总是站在那里,真的很烦人!
No, I refuse to sit down!
不,我拒绝坐下!
I haven't sat down for the whole week.
我一周都没坐下来了。
I heard you talking about 'a sticking point' the other day,
前几天我听到你说“a sticking point”,
and after you played a joke on me and glued me to the chair - I will not sit down ever again!
而且你对我开了个玩笑,把我粘在椅子上,那之后我再也不会坐下来了!
No, Roy!
不是的,罗伊!
'A sticking point' refers to a problem or issue that prevents progress towards a goal or an agreement.
“A sticking point”是指阻碍目标或协议取得进展的问题或问题。
I was talking about negotiating my new work contract - I think I should be given 'unicorn truffles' everyday as part of the job.
我说的是商定我的新的工作合同,我认为应该每天给我提供‘独角兽松露’,作为工作的一部分。
Wait, so a sticking point in your new contract is that you want unicorn truffles?
等等,所以你的新合同的问题在于你想要独角兽松露?
Yes! I also asked for an eagle called Clive.
是!我还想要一只叫克莱夫的老鹰。
But I want unicorn truffles.
但我要独角兽松露。
That's a great idea – I might ask for free unicorn truffles too.
这个想法太棒了,我可能也会要求免费的独角兽松露。
Sorry, Roy.
抱歉,罗伊。
That's only for amazing people like me - now sit down and let's listen to these examples.
这只是给像我这样让人优秀的人的。现在坐下来,让我们听听这些例句。
Trade tariffs were a sticking point in the negotiations.
贸易关税是谈判中的一个关键问题。
Bob and Ahmed could not agree on the budget.
鲍勃和艾哈迈德无法就预算达成一致。
The amount spent on stationery was a real sticking point.
花在文具上的钱是一个真正的症结所在。
The amount of time it would take to build the railway was a sticking point when it came to signing the final agreement.
在签署最终协议时,修建这条铁路所需的时间是一个关键问题。
This is The English We Speak from BBC Learning English and we're talking about the expression 'sticking point',
欢迎收听BBC《地道英语》,我们讨论的是短语“sticking point”,
which refers to an issue or problem that blocks a negotiation or agreement.
指阻碍谈判或协议的问题或问题。
I'm glad I could sit down - I was getting really tired!
我很高兴能坐下来,我真的累了!
So, have you finally stopped playing your jokes around the office?
那么,你终于停止在办公室里开玩笑了吗?
Am I safe again?
我又安全了吗?
Yes, I've stopped! You're safe!
是的,我不开玩笑了!你安全了!
That's good - your jokes were a real sticking point in our friendship!
太好了,你的玩笑是我们友谊中存在的真正问题!
Well, talking of sticking points,
好吧,说到症结,
I'm off to negotiate my new contract and get some of those unicorn truffles! And my eagle!
我要去商定我的新合同,买些独角兽松露!还有我的老鹰!
I love unicorn truffles!
我喜欢独角兽松露!
Well, there are some on that table over there.
嗯,那边的桌子上有一些。
You could have all of them, but sadly you're stuck to a chair – again!!
你可以把它们都拿走,但遗憾的是你又被困在椅子上了!
I got you again with my prank!! Bye Roy!
你又中了我的恶作剧!再见,罗伊!
Nooo!!!! Don't leave me stuck to a chair again!!!
不!别再把我留在椅子上了!
Feifei!? Ohh, bye.
菲菲!?哦,再见。