说话头头是道
Talk the talk
Hello and welcome to The English We Speak with me, Feifei…
大家好,欢迎来到BBC《地道英语》节目,我是菲菲……
…and me, Neil.
……我是尼尔。
In this programme, we have an expression you can use to describe someone who talks confidently about a topic, but might not actually know that much about it.
本期节目中,我们要分享一个短语,它可以形容那些自信地谈论一个话题,但可能对此知之甚少的人。
Which reminds me, Feifei.
这提醒了我,菲菲。
Did I tell you that I've started a new evening course?
我告诉过你,我开始了一门新的夜校课程吗?
No. What's it in?
没有。什么课程?
Well, see if you can guess…
好吧,看看你能不能猜到……
My lords, ladies and gentlemen.
阁下,女士们,先生们。
It is indeed an immense honour and privilege to stand here before you on this great occasion and humbly offer my thoughts…
在如此重要的场合,站在诸位面前,谦卑地表达我的想法,实在是莫大的荣幸。
Er… Neil. What are you going on about?
呃……尼尔。你这是干什么?
Public speaking!
公开演讲!
It's my new course.
这是我的新课程。
Right. Well, you can certainly talk the talk.
是的。好吧,你当然可以“talk the talk”。
Oh good – that's the whole point.
太棒了——这就是演讲的关键。
Hmm. That's not really a compliment.
嗯,这不是赞赏。
When we say someone can talk the talk, it means they talk a lot about a subject, but they might not really know that much about it –
当我们说有人“talk the talk”,意思是说他们围绕了一个话题说了很多,但可能并不真正地了解这个话题——
even if they sound confident.
即使他们听起来很自信。
How dare you!
你怎么敢这样说!
Well, let's hear some examples of this expression in action.
好吧,我们来听几个实际的例句吧。
Oh no, not another meeting chaired by Binh. He can certainly talk the talk but he actually knows nothing!
哦,不要,不要再参加Binh主持的会议了。他只会侃侃而谈,实际上一无所知!
OK, go in there, talk the talk, and get out before they realise we don't have a clue about marketing!
好吧,进去吧,我们要说的头头是道,然后在他们意识到我们对市场营销一无所知之前离开!
It's one thing talking the talk, but we need action.
侃侃而谈是一回事,但我们需要实际行动。
We need someone who can walk the walk.
我们需要可以言行一致的人。
You're listening to The English We Speak from BBC Learning English.
欢迎收听BBC《地道英语》节目。
In this programme, we're looking at the expression 'talk the talk'.
本期节目中,我们正在讨论“talk the talk”这个短语。
It refers to people who talk confidently on a topic without necessarily knowing much about it.
它指那些自信地谈论一个话题,而不一定真正了解这个话题的人。
That's right, Feifei.
没错,菲菲。
You know, you're really quite knowledgeable about the English language, aren't you?
你知道,你对英语了解的很广泛,是不是?
Thanks.
谢谢。
I mean, you don't just talk the talk – you can walk the walk too.
我是说,你不只是侃侃而谈,你也可以说到做到。
Absolutely!
绝对一点儿没错!
As you heard in the earlier example, and just then from Neil, the opposite of 'talk the talk' is 'walk the walk'.
正如你在前面的例子中所听到的,还有刚刚 尼尔说的那句话中, “talk the talk”的反义词是“walk the walk” 。
That refers to someone who shows their abilities through action – not just talking.
这个短语是指那些通过行动——而不仅仅是谈话展示自己能力的人。
Like you, Neil.
就像你这样,尼尔。
You know what?
你猜怎么着?
I think I'll give up that public speaking course and join a hiking club – to learn how to walk the walk.
我想我会放弃那个公共演讲课程,加入一个徒步旅行俱乐部——去学习如何走路。
Ha! Good idea.
哈!好主意!
Bye!
拜拜!