顽强务实
Hard-nosed
Hello, welcome to The English We Speak, with me, Feifei.
大家好,欢迎来到BBC地道英语,我是主持人菲菲。
And me, Rob. Now Feifei, would you call yourself hard-nosed?
还有我。罗伯。菲菲,你会说自己是“hard-nosed”的吗?
Oh here we go again – you're trying to insult me.
哦,又来了——你又要拿我开涮。
Can we leave my nose out of the conversation please?
我们能不能不在节目里说我鼻子的事?
I was starting to compliment you.
我是要夸奖你的。
Go on… why is having a hard nose a compliment?
继续……为什么有一个“hard nose”是夸奖呢?
Not having a hard nose but being hard-nosed describes someone who is practical…
这并不是说你的鼻子硬,而是描述一个“务实的”人。
OK.
好吧。
…someone who is determined and tough-minded.
……一个意志坚定、不轻易动摇的人。
That's you, isn't it?
你不就是这样的人吗?
Hmmm maybe. Well, yes I suppose that could describe me.
嗯……或许吧。好吧,是的,我想这个词确实可以形容我。
I thought so.
我也这样觉得。
Let's hear some more examples of this word 'hard-nosed'….
一起听几个有关“hard-nosed”的例句吧。
She's a hard-nosed reporter - she got the scoop that none of the other TV channels managed to get.
他是一个很务实的记者——她抢到了其他电视频道都没有得到的独家新闻。
When my son was ill I asked my boss for time off but he's so hard-nosed he said 'no'!
我儿子生病了,我向老板请假。但是他实在是太顽固了,拒绝了让我请假。
Our company is in financial trouble, we need a hard-nosed business person to come in and save us from closing.
我们公司出现了财务问题,我们需要一位顽强务实的老板带我们走出倒闭危机。
This is The English We Speak from BBC Learning English and we're learning about the word 'hard-nosed',
这里是BBC地道英语,我们正在讨论“hard-nosed”的用法。
which describes someone who is practical, determined and tough-minded.
这个词可以用来形容一个人的做事态度是“务实的,顽强的,执着的”。
But hold on, Rob…
不过等一下,罗伯……
Yes?
怎么了?
I've been researching this word and understand that being hard-nosed also describes someone who is stubborn, unforgiving and insensitive!
我查了这个词,发现“hard-nosed”也可以指一个人“顽固倔强,不宽容,而且冷漠”!
Erm, Rob, can we talk about this please?
呃,罗伯,我们可不可以讨论一下这方面的内容?
I was trying to be nice!
我还是想友好一点!
I don't care. I will not forgive you.
我不在乎,我是不会原谅你的。
What about if I called you soft-nosed?
如果我说你是“soft-nosed”,你会怎么样呢?
No. From now on I'm only going to present with Neil.
不,从现在开始,我只和尼尔搭档主持节目。
Now, I've got a pile of work to do so I'm off to write some scripts.
现在,我要有一大堆工作要做,所以不能写脚本了。
There you go – hard-nosed – practical, determined, stubborn and unforgiving.
又来这套——hard-nosed——务实的、意志坚定地、固执的、不宽容的!
Goodbye!
再见!
What did I say?
我刚才说什么了?