巡回乐队和气候变化
Touring bands and climate change
Hello. This is 6 Minute English from BBC Learning English. I’m Neil.
大家好,这里是BBC教学英语的《六分钟英语》,我是尼尔。
And I'm Rob.
我是罗伯。
Rob, I've been reading about ways to protect the environment,
罗伯,我一直在阅读关于保护环境的方法,
and I've decided to eat less meat.
我决定少吃肉。
And maybe drive my car less too.
可能也会少开车。
Good for you, Neil!
干得好,尼尔!
And flying less can also help reduce air pollution.
少坐飞机也有助于减少空气污染。
Right. Flying and driving less are two good ways to combat climate change,
没错。少坐飞机和少开车是对抗气候变化的两种好方法,
because they reduce your carbon footprint
因为它们可以减少你的碳足迹
– that’s the amount of carbon dioxide or CO2 released into the atmosphere as a result of your everyday activities.
——碳足迹是你日常活动所释放到大气中的二氧化碳量。
The idea of reducing carbon emissions is catching on in the music industry too.
减少碳排放的想法在音乐产业中也很流行。
Bands and artists who go on tour around the world generate large carbon footprints.
在世界各地巡回演出的乐队和艺术家会产生大量碳足迹。
So recently some music groups like Massive Attack and Green Day,
因此,最近一些音乐团体,如大举进攻乐队和绿日乐队,
started thinking about ways to reduce the impact their tours are having on the environment.
开始思考如何减少其巡回演出对环境的影响。
Ha! Green Day – what a good name for a band trying to be environmentally friendly!
哈!绿日乐队——对一支致力于环保的乐队来说是一个多么好的名字啊!
Today we’ll be finding out about bands and musicians who want to continue going on tour,
今天,我们将了解一些乐队和音乐家,他们想要继续巡演,
but do it in ways which reduce their environmental impact.
但会以减少其环境影响的方式进行。
And of course we’ll be learning some related vocabulary on the way.
当然在这个过程中我们还会学到一些相关的词汇。
So, it seems like the days of rock and roll stars flying around the world in private jets may soon be a thing of the past.
因此,摇滚明星乘坐私人飞机飞来飞去的日子似乎即将成为过去。
Indeed, Rob, and that brings me neatly to my quiz question.
的确,罗伯,那就引出了我今天的测试问题。
One British band recently announced they would stop going on tour until they were 100% carbon neutral,
一支英国乐队最近宣布他们将停止巡演,直到他们达到百分之百碳中和,
but which band?
但那是哪个乐队?
Was it: a) The 1975, b) The Rolling Stones, or c) Coldplay?
是a) 1975乐队,b)滚石乐队,还是c)酷玩乐队?
Well, Coldplay had a hit with their song The Scientist,
好吧,酷玩乐队的歌曲《科学家》曾轰动一时,
and we are talking about carbon dioxide and the climate, so I’ll say c) Coldplay.
而我们正在谈论的是二氧化碳和气候,所以我选c)酷玩乐队。
Good thinking, Rob!
好见解,罗伯!
We'll find out the answer later.
稍后我们将揭晓答案。
But first let's hear from another artist concerned about her carbon impact.
但首先让我们听听另一位关注自己碳影响的艺术家是怎么说的。
Fay Milton is the drummer of the band Savages and co-founder of the climate pressure group Music Declares Emergency.
费伊·米尔顿是Savages乐队的鼓手,也是气候压力组织“Music Declares Emergency”的联合创始人。
She spoke to BBC Radio 4s programme You and Yours:
她在BBC广播4频道的You and Yours节目中说:
This year I have actually turned down a tour.
今年我实际上拒绝了一次巡回演出。
My income comes from touring so it has put me in a bit of a precarious situation,
我的收入来自于巡演,所以那让我的处境有些艰难,
but I actually feel quite good about it – it feels like the right thing to do in this moment.
但我对此感觉很好——感觉在这个时刻做这件事是对的。
Even though Fay earns a living as a drummer by going on tour,
尽管费伊靠在巡演中打鼓为生,
she has started to turn them down – meaning to reject or refuse the offer of touring.
但她已经开始拒绝巡演了——意思是拒绝巡演的邀请。
Losing the income she usually gets from touring puts Fay in a precarious situation
失去通常从巡回演出中获得的收入,费伊会陷入艰难的处境之中
– a situation where things could become difficult,
——在那种处境下事情会变得困难,
in this case financially difficult,
而在这里是指经济上困难,
because she isn't making money from playing the drums.
因为她没有通过打鼓赚钱。
But she still wants to do the right thing
但她仍想做正确的事情
– in other words, do what is most fair, ethical and just.
——换句话说,做最公平、最道德、最公正的事情。
For Fay, fighting climate change is even more important than doing what she loves – going on tour with the band.
对费伊来说,对抗气候变化甚至比做自己喜欢做的事情——和乐队一起巡回演出——更重要。
Well, good for her!
她做得不错!
I'm not sure if I'd be so committed as Fay.
我不确定我是否会和费伊一样做出承诺。
But if bands stopped touring altogether,
但如果乐队完全停止巡回演出,
fans wouldn’t get to see gigs – or live concerts and hear the music they love.
歌迷们就无法看到现场演出或现场音乐会,听到他们喜爱的音乐。
Well, that's an interesting point,
嗯,这是一个有趣的想法,
because it might be possible for bands to carry on touring and also reduce their environmental impact at the same time.
因为乐队在继续巡演的同时,还能减少其对环境的影响是有可能的。
Bristol band, Massive Attack, want to do exactly that.
布里斯托大举进攻乐队想要做到这一点。
Their singer Robert Del Naja explains:
其乐队歌手罗伯特·德·纳亚解释道:
We're working with an electric bus company.
我们在和一家电动巴士公司合作。
We're going to look at all the energy being renewable and obviously the power we can create will go back to the grid,
我们所考虑的所有能源都是可再生的,而且很明显,我们所能产生的电力将重回电网,
so we're hoping we can actually create legacy green infrastructure which can then power future gigs.
所以我们希望我们可以真的创建传统的绿色基础设施,为将来的现场演出提供电力。
We plan to travel to Europe solely by train, with the band, the crew and all the gear.
我们计划带着乐队、工作人员和所有装备,仅乘火车出行至欧洲。
Swapping tour planes for trains and encouraging fans to travel to gigs by bus are two good ways to reduce the total carbon footprint of the concert.
用火车代替巡演乘坐的飞机以及鼓励歌迷乘公共汽车去看现场演出是减少音乐会总碳足迹的两个好方法。
And by using renewable energy, the gig can create power.
通过使用可再生能源,现场演出可以产生电力。
This can then be put back into the national grid, called the grid for short.
然后,这些电力可以重回国家电网,国家电网简称电网,
That's the network supplying electrical power across a country.
即在全国范围内提供电力的网络。
Well, Massive Attack are certainly ticking all the green boxes, Neil,
大举攻击乐队当然满足所有条件,尼尔,
but who else is doing a good job?
但是还有谁做得很好呢?
Remember your quiz question earlier?
还记得你先前所提的问题吗?
Ah, yes.
啊,记得。
I asked which band has decided to stop touring until their tours were carbon neutral and you said?
我问哪个乐队已经决定停止巡演,直到他们的巡演达到碳中和,你说是?
I said c) Coldplay.
我说的是c)酷玩乐队。
And you were right!
回答正确!
Are you a Coldplay fan, Rob?
罗伯,你是酷玩乐队的粉丝吗?
Just remember to leave your car at home the next time you go to their gig!
下次去看他们现场演出时,记得别开车!
Right! Today, we’ve been looking at some of the ways music bands and artists are trying to fight climate change.
好的!今天,我们一直在研究一些乐队和艺术家对抗气候变化的方式。
They want to reduce their carbon footprint
他们希望减少自己的碳足迹
– the amount of carbon they release into the air.
——他们释放到空气中的碳量。
Some musicians are starting to turn down – or refuse, long world tour dates,
一些音乐家开始拒绝漫长的世界巡回演出日程,
because flying from country to country playing gigs or live musical concerts,
因为从一个国家飞到另一个国家进行现场演出或者现场音乐会,
generates so much carbon dioxide.
会产生大量的二氧化碳。
Bands like Savages, Green Day and Massive Attack are trying to do the right thing
像Savages、绿日和大举进攻这样的乐队正试图做正确的事情
- taking the most fair and ethical course of action,
——做出最公平、最合乎道德的行动,
even though for some artists,
尽管对一些艺术家来说,
the income lost from not touring puts them in a precarious or difficult situation.
不举行巡演造成的收入损失让他们处于危险或艰难的境地。
But when they get it right,
但一旦做到,
bands can be carbon neutral or even generate power which can be put back into the national grid
乐队就可以实现碳中和,甚至可以产生电力,这些电力可以重回国家电网
– the network supplying electrical power across a country.
——在全国范围内提供电力的网络。
All of which means we can "keep on rocking" into the next century without increasing carbon emissions and adding to climate change.
所有这些都意味着我们可以在不增加碳排放和加剧气候变化的情况下“继续摇滚”到下一个世纪。
So, Rob, you could say you were "born to run"… on renewable energy!
所以,罗伯,你可以说“为跑而生”靠的是可再生能源!
Ha-ha! Very funny, Neil.
哈哈!非常有趣,尼尔。
Well, that’s all for today,
好的,以上就是本期节目的全部内容,
but remember to join us again soon for more topical discussions and vocabulary from 6 Minute English, here at BBC Learning English.
记得下次再加入我们,更多话题讨论和词汇就在BBC教学英语的《六分钟英语》。
Thanks for listening and bye!
感谢收听,再见!
Byebye.
再见。