英国慈善团体为医疗工作者免费提供自行车
Recycling bikes for health workers
Resurrected, and carefully disinfected,
经历了起死回生,并经过了仔细的消毒,
An old bike finds a new owner.
一辆旧自行车找到了新主人。
Laura works for the NHS (National Health Service) at the Royal Shrewsbury Hospital.
劳拉在皇家什鲁斯伯里医院为英国国家医疗服务体系工作。
I probably cycle to work if it's nice weather and I've got enough time and
如果天气好、时间够的话,我可能会骑车上班,
it's good for mental health for people.
骑车对人们的心理健康有好处。
It means that I can get out and relax a little bit more.
这意味着我可以多出去放松一下。
I think it's such a lovely thing they're doing - it's such an amazing thing.
我认为他们正在做一件非常好的事情,这是一件非常了不起的事情。
This charity was launched last year,
这个慈善机构是去年成立的,
with the ambition of increasing cycling in Shropshire.
目的是鼓励什罗普郡的人们多骑自行车。
Since lockdown began they've been flooded with second-hand bikes - they've refurbished and given away 33.
自疫情封锁开始以来,他们接连收到大量的二手自行车——他们已经翻新并赠送出了33辆自行车。
Some of these NHS workers are finding it difficult to actually get to work,
英国国家医疗服务体系的一些工作人员发现上班很困难,
with trouble with public transport,
公共交通也存在各种问题,
so we're helping them.
所以我们在帮助他们。
This fits us, it fits the NHS requirements and it helps combat this crisis.
修车是我们的本职工作,这既能帮助英国国家医疗服务体系的工作人员安全上班,也有助于应对这场危机。
Mick helps run a cycle club in Birmingham.
米克帮忙经营伯明翰的一家自行车俱乐部。
In his back garden in his spare time he too has been breathing new life into old rides,
在业余时间里,他在自家后花园里给旧车注入新生,
helping those on the front line.
帮助那些在疫情前线工作的人们。
There was a couple last week, both worked - husband and wife - that worked at Solihull Hospital
上周,有一对夫妇,两人都在索利赫尔医院工作,
and it was just amazing to be able to give them a bike each, to take them up there
我很高兴能送给他们两人每人一辆自行车,我把修好的车送到医院,
and to see them riding off on it and then now being able to cycle to work as they was (were) getting the bus.
看到他们把车骑走,现在他俩都可以骑车上班了,而不是像以往那样坐公车上班。
It's a great feeling, it really is a great feeling.
这感觉很棒,真的很棒!
In lockdown in places, more of us seem to be swapping four wheels for two.
在疫情封锁期间,一些地方,似乎有更多的人正从四轮出行转向两轮出行。
The campaign group funding this project and nine others in Birmingham and the Black Country
为这个项目以及伯明翰和英格兰中西部工业区的其它九个项目提供资金的组织
is urging us to keep on peddling once lockdown is lifted.
敦促我们在解除封锁后继续骑行。
Volunteers say these schemes will carry on for as long as they're needed.
志愿者们表示,只要有需要,送自行车计划就会一直持续下去。