气候变化,人工智能和残疾舞蹈演员
Climate change, artificial intelligence and being disabled
Today’s Headlines:
今日摘要:
Global climate event
全球气候动态
Artificial intelligence versus humans
人工智能与人类较量
Being disabled in Rio
里约热内卢残疾舞蹈演员
striving
为…努力奋斗
offset
抵消,补偿
revolutionary advances
革命性进步
ambassadors
大使,代表
Planet Earth – the most complex thing in the universe.
地球是宇宙中最为复杂的物体。
Warmed and cooled by natural trends, heated by greenhouse gases from humans.
它随自然气候变换,冷热交替;它也因人类活动排放的温室气体而变暖。
Scientists are striving to work it all out.
科学家们企图知晓地球万物的所有规律。
Planet Earth – the most complex thing in the universe.
地球是宇宙中最为复杂的物体。
Warmed and cooled by natural trends, heated by greenhouse gases from humans.
它随自然气候变换,冷热交替;它也因人类活动排放的温室气体而变暖。
Scientists are striving to work it all out.
科学家们企图知晓地球万物的所有规律。
In the Pacific for instance, the warming El Nino current is likely to bring floods
比如,太平洋厄尔尼诺暖流会迎来干旱。
where there is normally drought and drought where there's normally rain.
在往常干旱地区洪水泛滥或让雨水丰润地区
Corals were bleached by the last big El Nino in 1998.
1998年厄尔尼诺现象使珊瑚颜色白化。
The new El Nino will heat the world, so will a separate climate event in the Pacific.
目前新一轮厄尔尼诺现象将使全球气温升高;太平洋中的另一股气候变化活动也会引发相同结果。
But these will be offset somewhat by a cooling event in the Atlantic.
不过大西洋降温会部分抵消温室气体的增暖作用使全球增暖趋势停滞。
Three big shifts at once.
三个重要气候变化活动同时发生。
You’re watching what doctors describe as one of the most revolutionary advances in the history of surgery.
你正在看到的画面被医生们描述为手术史上“最具革命性的进步”。
Here at the Royal Marsden Hospital in London consultant surgeon Declan Cahill seems to sit within the robot –
在伦敦皇家马斯登医院,外科顾问医生戴克澜·卡希尔(Declan Cahill)坐在机器人身体里 –
a blend of man and machine. He remains, though, very much in control.
人机合二为一。尽管如此,手术还是完全由卡希尔医生来掌控。
It's a tool just like his scalpel or forceps, albeit far more sophisticated.
这台机器虽然看起来无比精密,但它其实就是一个像手术刀或手术钳的工具用来协助医生完成手术。
These are embaixadores da alegria – or happy ambassadors –
他们是“embaixadores da alegria”或被称为“欢乐大使”,
made up of dancers of all disabilities.
是由残疾舞蹈演员组成的。
They‘re rehearsing for the ‘Paralympics – one year to go’ celebrations.
他们在为“残奥会 –一年倒计时演出”庆祝活动彩排。
Every year they perform at the Rio Carnival.
这组舞蹈演员现在每年都会在里约热内卢狂欢节上表演,
But it wasn't until 2013 that they were allowed to parade with everyone else.
不过他们也是到2013才被获准加入狂欢节庆祝队伍的。