臭味水果大丰收
A good year for smelly fruit
pungent
(味道)刺鼻的
an acquired taste
需要适应的味道
is shaping up
正在成为
bumper crop
大丰收
delight
喜悦,高兴
It may look delicious but this fruit's pungent smell makes it an acquired taste.
这水果看似挺好吃,不过其刺鼻的味道非得靠后天培养才能接受。
Durians, the so-called "king of fruits", are something of a national obsession in Singapore.
榴莲,所谓的“水果之王”,可是新加坡全民都为之痴迷的水果。
And 2015 is shaping up to be a very good year for durian lovers, with a bumper crop in neighbouring Malaysia.
2015年将是榴莲喜爱者们的好年景,因为邻国马来西亚迎来了榴莲的大丰收。
That means prices are coming down and sales are going up – much to the delight of buyers and sellers alike.
这意味着榴莲的价格正在下降,销售量正在上升,买者和卖者都皆大欢喜。
It may look delicious but this fruit's pungent smell makes it an acquired taste.
这水果看似挺好吃,不过其刺鼻的味道非得靠后天培养才能接受。
Durians, the so-called "king of fruits", are something of a national obsession in Singapore.
榴莲,所谓的“水果之王”,可是新加坡全民都为之痴迷的水果。
And 2015 is shaping up to be a very good year for durian lovers, with a bumper crop in neighbouring Malaysia.
2015年将是榴莲喜爱者们的好年景,因为邻国马来西亚迎来了榴莲的大丰收。
That means prices are coming down and sales are going up – much to the delight of buyers and sellers alike.
这意味着榴莲的价格正在下降,销售量正在上升,买者和卖者都皆大欢喜。
pungent
(味道)刺鼻的
an acquired taste
需要适应的味道
is shaping up
正在成为
bumper crop
大丰收
delight
喜悦,高兴 (转载: China daily)