公开批评
Throw shade
Hello and welcome to The English We Speak with me, Feifei...
大家好,欢迎来到BBC《地道英语》,我是菲菲。
...and me, Roy.
我是罗伯。
We may sound a little different –
我们可能听起来与以往有些不同,
that's because we are not able to record in our normal studios during the coronavirus outbreak.
这是因为在新冠肺炎疫情爆发期间,我们无法在平时的录音间录制节目。
In this programme, we have an expression that is used to describe publically criticising someone.
本期节目中,我们来学习一个用来描述公开批评某人的表达方式。
Roy, why are you hiding under the desk?
罗伊,你为什么躲在桌子下面?
Well, I'm a bit scared at the moment.
我现在有点害怕。
Neil said you were throwing shade at me,
尼尔说你在给我“throw shade”,
so I don't want to get hit.
所以我不想被击中。
I guess it was you who smashed the window throwing all that shade around.
我想是你打碎了投下所有阴影的窗户。
Roy!
罗伊!
I'm not throwing anything physically.
我没有往身上扔任何东西。
I was throwing shade at you – that means I was publically criticising you.
我在“throw shade”,意思是我在公开批评你。
I was telling everyone how terrible your favourite T-shirt is.
我在告诉大家你最喜欢的T恤有多糟糕。
You always wear it,
你总穿这件T恤,
but the film on it is so uncool.
但是上面的电影太不酷了。
Who likes 'Gibbons by the Sea'?
谁喜欢“海边的长臂猿”?
I do – it's a brilliant film.
我知道,这是部精彩的电影。
You should stop throwing shade.
你不应该再批评我了。
I love this T-shirt; it's a classic.
我喜欢这件T恤,它很经典。
It's not a classic – it's old.
这不是经典,它很古老。
Also, I did smash that window as I literally threw a bag of your other terrible T-shirts out of the window.
而且,当我把你的另一件糟糕的T恤扔出窗外的时候,我确实打碎了那扇窗户。
We'll talk about it more after these examples…
听这些例句之后,我们继续来讨论。
Ece got really angry when she caught her friend throwing shade at her.
当她发现她的朋友公开批评她时,她真的很生气。
Hey! Don't throw shade at my job!
嘿!别来指责我的工作!
It may not pay well, but I enjoy it!
可能工资不高,但我很享受!
Joan never throws shade. She's so chilled out.
琼从不批评别人,她总是很镇静。
This is The English We Speak from BBC Learning English and we're talking about the expression 'throw shade',
欢迎收听BBC《地道英语》,我们讨论的是短语“throw shade”,
which describes the act of publically criticising someone.
意思是公开批评某人。
I can't believe you threw my bag of T-shirts out the window.
真不敢相信你把我装T恤的包扔到窗外了。
I know you don't like my T-shirts,
我知道你不喜欢我的T恤,
but you should stop throwing shade at me.
但你不应该再指责我了。
OK, I will.
好的,我会的。
I'm sorry, Roy.
对不起,罗伊。
Actually, do you want to know a secret?
实际上,你想知道一个秘密吗?
I love your T-shirts.
我喜欢你的T恤。
I wanted to buy one, but I couldn't find one.
我想买一个,但找不到。
Well, I have a spare in the bag.
我包里有备用的。
You can have my other 'Gibbons by the Sea' T-shirt and then we can have matching T-shirts in the office.
你可以买我的另一件“海旁的长臂猿”T恤,然后我们可以在办公室里穿同款T恤。
We'll look so cool.
我们会很酷的。
Yes we will!
是的,我们会的!
Bye, Roy.
再见,罗伊。
Bye, Feifei.
再见,菲菲。