咬紧牙关 迎难而上
Bite the bullet
Hello! This is The English We Speak, I'm Feifei...
大家好,欢迎来到BBC《地道英语》,我是菲菲。
...and I'm Rob.
我是罗伯。
We may sound a little different.
我们可能听起来与以往有些不同。
That's because we are not able to record in our normal studios during the coronavirus outbreak.
这是因为在新冠肺炎疫情爆发期间,我们无法在平时的录音间录制节目。
This programme comes with a safety warning!
本期节目附带一个安全警告!
It involves bullets - well, not real ones.
它涉及到子弹——好吧,并不是真子弹。
That would be dangerous.
那会很危险。
Toy bullets - just to illustrate the point.
玩具子弹,只是为了说明节目重点。
Bullets! What English expression mentions bullets?!
子弹!什么英文表达提到子弹?!
I will explain - and, Rob, you can help.
我会解释的,还有,罗伯,你可以帮忙。
Here is a toy bullet…
这是一个玩具子弹…
Where did you get that from?!
你从哪弄来的!
Don't ask. Now, Rob, would you put it between your teeth please?
别问了。现在,罗伯,你能把它放在牙齿之间吗?
What? Are you crazy?!
什么?你疯了吗?!
Please, Rob. It would really help our audience.
拜托,罗伯。这真的会对我们的听众有帮助。
OK, Feifei! Here goes...
好的,菲菲!来吧……
Right, I am biting the bullet.
对,我咬着子弹了。
So, Rob, you are being brave and forcing yourself to do something unpleasant, but necessary.
所以,罗伯,你很勇敢,强迫自己去做一些不愿意做、但必须要做的事情。
I didn't force myself, you told me to do it!
我没有强迫自己,是你叫我做的!
Sorry, Rob, I can't understand you -
抱歉,罗伯,我听不懂你说的话,
but when someone ‘bites the bullet’, they are forced to do,
但如果有人“bites the bullet”,他们是被迫这么做的,
or accept that they have to do something difficult or unpleasant.
或者接受必须去做一些困难或不愿意的事情。
Let's hear some examples of other people who have to bite the bullet...
让我们来听听一些其他人必须“bite the bullet"的例句……
I have a pile of work to finish, so I'm going to have to work all night
我有一大堆工作要做,所以我得通宵工作,
- I guess I'll have to bite the bullet.
我想我得咬紧牙关了。
If I'm going to get fit, I'll have to bite the bullet and start going to the gym. Urghh!
如果我想健身,我得迎难而上开始去健身房。呼!
If you want to start dating Jitka you're going to have to bite the bullet and ask her out!
如果你想开始和伊特卡约会,你就得硬着头皮,约她出去!
This is The English We Speak from BBC Learning English,
欢迎收听BBC《地道英语》,
and we're talking about the expression ‘to bite the bullet’.
我们讨论的是“to bite the bullet”这个短语。
It describes having to do something unpleasant or difficult, but necessary.
它描述的是必须做一些不愉快或困难的事情,但却不得不做。
So, can I stop biting a bullet now, please?
所以,我能不能别再“咬子弹”了,求你了?
Not yet, Rob. What you are doing is ‘necessary’.
还不行,罗伯。你所做的是“必要的”。
Yes, but it's not easy speaking with a bullet in your mouth.
是的,但你嘴里有一颗子弹说话可不容易。
Exactly! Peace and quiet.
一点儿没错!和平与安静。
But careful, Rob.
但要小心,罗伯。
Don't swallow it - otherwise things could get very unpleasant.
不要吞下去,否则事情会变得很不愉快。
Thanks for the advice, Feifei...ooops.
谢谢你的建议,菲菲……哎哟。
Bye, Rob.
再见,罗伯。
Bye.
再见。