慢电视
Slow TV
Hi Neil. Good weekend? Do anything nice?
嗨,尼尔,周末过得不错吧?做了什么好玩的事情吗?
Hi Feifei! Actually, I stayed in and watched TV.
嗨,菲菲!实际上我待在家里看电视了。
Football?
足球节目?
No, I watched this marvellous programme from Norway.
不是,我观看了挪威拍的一个超级棒的节目。
Oh, one of those police dramas? They’re great!
哦,警匪剧吗?确实很好看!
Actually, believe it or not, the entire film was just the view from the front of a train, all the way from one city to another. It was seven hours long.
说实在的,信不信由你,整部电影时长七个小时,全是从火车前侧看过去的风景,从一个城市到另个城市,一直如此。
Seven hours?! That’s all that happened? No people? No police? No nothing?
七个小时?只有沿路风景?没有人?没有警察?什么都没有?
Just the view from the train. It was such a relaxing journey. They call it ‘slow TV’.
只有火车外的风景,这只是一场放松的旅行,大家把它叫做“慢电视”。
Ahh, yes. I’ve heard of that.
啊,是的,我听说过。
Wasn’t there one on a boat too? Isn’t it a bit boring?
船上也没有人?会不会有点无聊?
Well, it’s not for everyone.
好吧,这种电影不是针对所有人的。
But my life is so busy, I just like to slow down now and again.
但是我的生活已经很繁忙了,我只想偶尔慢下来。
I’m still not convinced.
我还是不能相信。
Anyway, let’s hear some more examples about this slow TV.
不管怎么说,一起听几个有关“慢电视”的例句吧。
It’s our phrase on The English We Speak.
今天的地道英语节目的短语就是“slow TV”。
Michaela’s company specialises in making slow TV. She says business is great right now!
米凯拉的公司专门制作慢电视,她说现在的业务很好!
I recently discovered slow TV. My friends think it’s really dull, but I find it helps clear my head after a stressful day.
我最近发现了慢电视。我朋友觉得它有点无聊,但是我发现他可以帮我在紧张忙碌了一天之后放松大脑。
What are you watching? It looks just like a fireplace with a big piece of wood burning.
你在看什么?这看起来就像一个壁炉,里面有一大块木头在燃烧。
It is! Isn’t slow TV fantastic? It takes about four hours for the wood to burn completely.
是的!慢电视不是很棒吗?这块木头要四个小时才能彻底烧完。
You're listening to The English We Speak from BBC Learning English.
欢迎收听BBC地道英语节目。
The expression we're looking at in this programme is 'slow TV'.
在这集节目中,我们正在讨论短语“slow TV”。
So Neil, is this what you’ll be doing with you free time from now on? Watching slow TV?
所以尼尔,从现在起这就是你空闲时间要做的事吗?看慢影片?
No, I’ve got an even better idea for this weekend.
不是的,这个周末我有个更好的想法。
You know that oak tree I planted?
你知道我种的那棵橡树吗?
Err, yes.
呃,知道。
I’m going to film it. And make my very own slow TV!
我要拍摄这棵树,制作我自己的慢电视!
Then you can watch my tree grow, any time you like.
然后你就可以看我的树长大,任何你想看的时候都可以。
Honestly, Neil. I don’t think so.
说实话,尼尔,我并不这样想。
Maybe this will be the next big thing in slow TV.
或许这会是慢电视领域的下一件大事。
I could call it… Slow Tree V. Get it?
我可以叫它……“缓慢生长的树木V”,明白吗?
I think what you need is to take a long, slow walk outside.
我觉得你需要出门慢慢地散步,多走一会儿。
Then you can admire all the trees you like!
然后你就可以欣赏到所有你喜欢的树了。
Just you wait, Feifei! This will be the slowest TV ever – oak trees take around 30 years to grow.
等一下,菲菲!这会是最慢的电视了——橡树要花30年才能长大。
Good luck, Neil. See you in 30 years.
祝好运,尼尔。30年后再见。
I’ll stick to police dramas in the meantime.
同时我会一直看警匪片的。
Bye.
拜拜。