怒气冲冲 紧张不安
Hot under the collar
Hello and welcome to The English We Speak. I'm Feifei.
大家好,欢迎来到BBC《地道英语》节目,我是菲菲。
And I’m Rob. Phew, Feifei, is the air conditioning on?
我是罗伯。唉,菲菲,空调是开着的吗?
Let me check. Looks like it’s broken.
我去检查一下,空调好像又坏了!
Again? The company fixed it just this week.
又坏了?这周空调公司刚刚来维修过。
Yeah.
是的。
And that’s three times this month!
这个月空调都坏了三次了!
I know…
我知道……
I honestly can’t face calling the company one more time.
说实话我不想再给空调公司打电话了。
I’ve wasted hours on the phone to them! Seriously.
说真的,我给他们打电话都已经花了好几个小时!
OK, OK, Rob. No need to get so hot under the collar!
好吧,罗伯。没必要“hot under the collar”!
But… OK. You’re right. Give me a minute.
可是……好吧,你说得对,给我一分钟。
While Rob is cooling down, let me explain that phrase I just used.
趁着罗伯冷静的时间,让我解释一下刚才我说的那个短语的意思。
To get 'hot under the collar' means to become very annoyed or angry about something.
“get hot under the collar”就是指因为某件事很生气、很恼火。
There is another meaning, but we’ll get there later.
这个短语还有另一个意思,我们稍后再讲。
OK, Rob, how are you now?
好了,罗伯,你现在感觉怎么样?
Just a minute more.
再等我一分钟。
OK, let’s listen to these examples first.
好吧,我们先来听几个例句。
Nick got a little hot under the collar when he returned from a meeting to discover his colleagues had eaten all his chocolates.
尼克开会回来发现自己的巧克力被同事吃完了,感觉有点生气。
I hate driving in big cities. I just get too hot under the collar when others drive badly. I prefer to take a bus and chill out.
我讨厌在大城市里开车。看到别人开车不规范我就非常气愤,我喜欢坐公交车,顺便冷静冷静。
Try not to say anything about Wayne’s new haircut. He knows it looks terrible. When I mentioned it he got very hot under the collar.
尽量不要评价韦恩的新发型,他知道发型看起来很糟糕。我一提他的发型,他就怒气冲冲的。
This is The English We Speak from BBC Learning English.
这里是BBC《地道英语》 节目。
So, how are you feeling now, Rob?
所以你这会儿感觉怎么样,罗伯?
Much better. Don’t worry, I’ll call the air conditioning company.
好多了,别担心,我去给空调公司打电话。
If you do, err… can you ask them which engineer is coming to fix it?
如果你去打电话,呃……可不可以问一下是哪位工程师来修空调?
Why does that matter?
为什么要问这个?
Well, you see, there’s this one engineer who makes me… all hot under the collar!
好吧,你知道,就是这位工程师让我……让大家“hot under the collar”!
Ahh, I see! You find this person attractive and they make you feel excited or even a bit nervous?
啊,我知道了!你觉得这个人很有魅力,让你很兴奋,甚至是有点紧张?
Well, that’s the other meaning of hot under the collar, by the way.
好吧,顺便说一下,这是短语“hot under the collar”的另一个意思。
Well, yes. Sorry. I should admit it.
是的,抱歉,我该承认的。
It’s been me who has been breaking the air conditioning all along… Just… just… just in the hope that…
是我总是弄坏空调,只是……只是……希望……
Just so that you can see that cute engineer?
这样你就见到那个可爱的工程师了?
Feifei! That really is shocking. OK, let me make that call.
菲菲!这太让我震惊了。好吧,我去打电话了。
Yes, it’s getting a bit hot in here. Bye.
是的,待在这儿有点热。拜拜。
Bye.
拜拜。