熟悉了解Across
Across
Hello and welcome to The English We Speak. I'm Feifei…
大家好!欢迎来到BBC《地道英语》节目,我是菲菲。
…and I'm Rob.
我是罗伯。
And today, we're going to use a common word in a slightly different way.
今天,我们要讲一个常见词的特殊用法。
It's a preposition you've no doubt known for a long time.
这个介词你绝对很早就认识了。
Yes, our word is across.
是的,我们要来讲讲介词“across”。
Of course, you can say things like: Rob is sitting across from me.
当然,你可以这样用:罗伯坐在我的对面。
Or: This food is popular across China.
或者:这种食物在全中国都很受欢迎。
But what about this: Rob, are you across the plan for tonight's event?
但是这个呢:罗伯,天晚上的活动计划你across吗?
You're not asking me if I’m sitting across or on the other side from a plan, are you?
如果我不清楚,或者不了解一项计划,你是不会问我的,是吧?
No, when we use across in this way, it actually means 'to be familiar with'.
不会,我们这样用“across”的时候,它意思就是“熟悉、了解”。
If you’re across a plan, you're familiar with it.
如果你across一项计划,那你就很熟悉这项计划。
You know what you need to know about it.
你知道自己该知道的事情。
We often talk about being across a subject.
我们经常会说熟悉某个话题。
Especially a subject that is complex or changing.
尤其是一个比较复杂而且在不断地变化的话题。
It indicates you know all the important things about the subject.
意思就是你了解有关这个话题的所有重要的事情。
Let's listen to some examples to help clarify how we use it.
我们一起听几个例句,来帮助我们明白它的用法。
Professor Zhang is a specialist in the European economy. He's across all the latest developments.
张教授是欧洲经济方面的专家,他了解所有的最新情况。
Did you come to last week's meeting?
上周的会你参加了吗?
Afraid not, no.
恐怕没有,没参加。
OK, so you're not across the new plan. Let me give you a quick summary.
好吧,所有你不清楚新计划,让我给你快速总结一下吧。
Pete, I want to make sure you're across the food for tomorrow. Now, remember two of our guests are vegetarian.
皮特,我想确保你熟悉明天的食物。记住,我们有两位客人是素食主义者。
Got it.
知道了。
This is The English We Speak from BBC Learning English. There we are.
这里是BBC《地道英语》节目,我们在这里。
I hope you're now across how we use this word 'across'.
希望你现在明白了“across”这个词的用法。
Yes, you’re across 'across', so to speak!
是的,你明白了“across”的用法,所以说吧!
Anyway, as I was asking earlier, Rob, are you across the plan for tonight's event?
不管怎么说,像我之前说的,罗伯,你知道今天晚上的活动安排吗?
That was just an example of how to use this phrase, right?
这只是关于这个短语的一个例句,是吧?
No, you really don't know about it?
不是,你真的不知道吗?
What event?
什么活动?
This isn't good. I thought you had sent out all the invitations.
这可不好,我以为你已经把邀请都发出去了呢。
What are you talking about, Feifei?
你在说什么,菲菲?
Oh, just kidding! There's no event tonight.
哦,开玩笑!今天晚上没有活动。
That's not funny!
这不好笑!
Now, getting back to the subject, if you want to stay across all the latest slang English expressions, do remember to listen to The English We Speak.
现在,回到咱们的话题上吧,如果你想了解最新的地道英语,记得收听我们的《地道英语》节目。
Bye.
拜拜。
That really wasn't funny.
这一点都不好笑。