be going to能否用于含有条件或时间状语从句的主句中

   

有朋友在本站“答疑中心”留言询问 be going to do sth 能否用于含有条件或时间状语从句的主句谓语中。问题见:  

www.yygrammar.com/guestbook/Guest_Reply.asp?TopicID=1893

该问题由本站特约作者及专家顾问陈根花老师回答如下:  

   

很显然,此文(见www.yygrammar.com/Article/200909/1351.html)有自相矛盾之处。但有趣的是,这两个自相矛盾的观点都是有依据的。  

《英语语法宝典》(刘毅编著;北京师范大学出版社)认为:句中若有表条件或时间副词子句时,不可用 be going to 代替 will。同时举例如下(非常巧,这两个例子正是网站上那篇文章所引用的句子,原文作者可能正是参考了本书):  

If I see him, I will give him your message. 我若看到他,我会把你的消息给他。  

When he comes, I will give him your message. 他来的时候,我会把你的消息给他。  

同时《英语语法宝典》指出:上面两句的 will 千万不能用 am going to 来代替。  

但是也有完全相反的观点,如《朗文英语语法》则认为:be going to 也常可以用于主句之中。同时举例如下:  

If you invite Jack, there’s going to be trouble. 如果你邀请杰克,那就要惹麻烦了。  

另外,《牛津英语用法指南》认为下面两句基本同义:  

If your mother comes, you’ll have to help with the cooking. 如果你母亲来的话,你就得帮着做饭。  

If your mother comes, you’re going to have to help with the cooking.  如果你母亲来的话, 你非得帮着做饭不可。

个人认为,《英语语法宝典》的观点是值得商榷的。