音乐节奏变得越来越快吗?
Is music getting faster?
Hello. Welcome to 6 Minute English, I'm Neil.
大家好。欢迎来到六分钟英语,我是尼尔。
And hello, I'm Rob.
大家好,我是罗伯。
Today we’re discussing music and the idea that songs are becoming faster.
今天我们将要讨论一下音乐以及歌曲节奏变得越来越快的观点。
What music do you like, Rob?
你喜欢什么音乐,罗伯?
Oh me? I like rock music. It has good vocals and it's loud!
噢,我吗?我喜欢摇滚乐。它声音好听而且声音大!
How about you, Neil?
你呢,尼尔?
Well, I like anything and I prefer streaming my music actually.
好吧,我什么音乐都喜欢,而且事实上我更喜欢流媒体音乐。
No old-fashioned CDs to buy and load up.
不用买老式唱片加载。
It's easier to play and you can play it anywhere!
它更容易播放并且你可以在任何地方播放。
And streaming is where you listen or watch music or videos directly from the internet as a continuous stream.
在流媒体上你可以直接从互联网上听到音乐或者看到视频这类连续媒体流。
Did you know that some people believe that streaming music online is actually changing the songs people write?
你知道吗,有些人认为在线流媒体音乐实际上正在改变人们创作的歌曲?
And it might be leading to songs getting faster.
而且它可能会导致歌曲节奏变快。
Well, that's what we're discussing today.
好的,那就是我们今天要讨论的。
Let's hope it doesn't happen to this programme, otherwise we might become Three Minute English!
希望那不会发生在这个节目中,要不然我们节目可能会变成三分钟英语!
But before it does, let's get on with our question for everyone to answer.
但是在那之前,让我们继续提出大家要回答的问题。
In 2017 Luis Fonsi's summer hit Despacito officially became the most streamed song of all time.
2017年,路易斯·冯西的夏季热播歌曲Despacito正式成为史上流量最高的歌曲。
Do you know approximately, how many times it was streamed?
你知道大约被播放了多少次吗?
Was it: a) 1.6 billion times, b) 3.6 billion times, or c) 4.6 billion times?
是a)16亿次,b)36亿次,还是c)46亿次?
I know the song was popular but 4.6 billion sounds too big – so I'll go for a) 1.6 billion.
我知道那首歌曲非常流行,但是46亿听起来数字太大了——所以我选a)16亿次。
OK. Well, we'll find out later in the programme.
好吧,我们稍后将在节目中找到答案。
But now back to our discussion about how music producers are adapting their songs for modern technology.
但现在回到我们关于音乐制作人如何使他们的歌曲适应现代技术的讨论中。
Researchers have found long instrumental introductions to pop songs have become almost extinct.
研究人员发现流行歌曲的长序曲已经几乎绝迹了。
Of course the aim of many pop songs is to be enjoyed by many – to be popular.
当然许多流行歌曲的目的是让很多人享受——流行起来。
But they also need to be a commercial success – they need to make money.
但它们同样也需要在商业上获利——它们需要赚钱。
Brendan Williams, a music producer and professor of music technology can explain what he thinks influences the songs.
音乐制作人兼音乐技术教授布兰登·威廉姆斯能够解释一下他认为什么影响了歌曲。
Here he is speaking on BBC Radio 4's You and Yours programme…
这是他在BBC广播4频道的You and Yours节目中谈到的……
I think that, you know, one of the things that’s driving this, there are a number of things.There’re all radio, there’re all singles designed for radio playlists.
我觉得,你知道,推动这一切的事物之一,有很多因素。 到处是音频,到处都是专为音频播放列表打造的单曲。
Radio playlists are extremely important factors in judging the success of a track and obviously do feed into the kind of commercial success of a track.
音频播放列表是判断曲目成功与否的极其重要因素,而且显然能为曲目在商业上的成功做出贡献。
So, he mentions that radio playlists are important factors.
所以,他提到音频播放列表是重要因素。
A playlist is a list of songs that a radio station plans to play.
播放列表是广播电台计划播放的歌曲列表。
And he says that radio playlists affect the commercial success of a song.
他说音频播放列表会对歌曲在商业上的成功产生影响。
By the way he called a song a track – that's a recorded piece of music.
顺便说一下,他把一首歌称为一个曲目——那是录制的一段音乐。
And notice how he used the word driving which means having a strong influence.
而且注意他是如何使用“driving”这个词的,那指的是具有强大的影响力。
So getting a song played on the radio is important and it has to be made in a way that will suit the radio station's playlist.
因此,在音频设备上播放一首歌是很重要的,它必须以适合广播电台播放列表的方式制作出来。
Now, we know there are thousands of songs out there to listen to – and plenty of ways to listen to them.
现在,我们知道有成千上万的歌曲可以听——并且收听它们的方式有很多。
So how can record companies get someone to listen to their particular song?
那么唱片公司如何让某人来听他们的特定歌曲?
Well, have a listen to Brendan Williams again to see what he thinks…
好的,请再次听一下布兰登·威廉姆斯是怎么说的,看看他认为……
… But then there’s the influence of streaming services like Spotify, where if a track isn’t played for at least 30 seconds then it doesn’t register a play and Spotify…
……但是像“声破天”那样的流媒体服务会有影响,如果一首曲目没有播放至少30秒,那么它就不会收录进播放器中,“声破天”……
And if we don’t hear the vocals then we might not carry on listening. Is that the theory?
如果我们没有听到歌声,那么我们可能不会继续听下去。是这个理论吗?
Absolutely, yeah, yeah. That’s the theory – it's to get through… I guess to get into the meat of the song to hear the lyrical content and get through to that first chorus.
当然,是的,是的。 就是这个理论——它要经过……我想就是歌曲一开始就要听到抒情内容,然后到达副歌部分。
Well, it seems songs no longer have an 'intro' – the instrumental piece of music that's played before the singing begins.
好吧,似乎歌曲不再有“序曲”——在歌声开始之前演奏的纯音乐部分。
In the old days, radio DJs – disc jockeys who played the records – loved to talk over that bit!
在过去,电台DJ——播放唱片的唱片播放员——喜欢在序曲的时候交谈互动!
Now we need to get to the lyrical content – that's the lyrics or the words of the song - as soon as possible.
现在我们需要谈谈抒情内容——即越快越好的歌词。
So, the theory, or idea, is to present listeners with vocals and a chorus more quickly, as it will make them want to continue listening!
因此,那个理论或概念是更快地向听众展示歌声和副歌,因为它会让人们想继续听下去!
That's because if a song isn't streamed for more than 30 seconds, it doesn't register a play, it doesn't get measured or recorded as a play.
那是因为如果一首歌没有被播放超过30秒,它就不会收录播放——它不会被当做一首歌曲来衡量或记录。
So it doesn't make money.
所以它不会赚钱。
So a song needs to hook the listener in quickly.
因此,一首歌需要快速吸引听众。
In other words it needs to attract their attention and be easy to remember.
换句话说,它需要吸引人们的注意力并且能轻松被记住。
Another word for this is catchy.
这个意思的另一个单词是“引人注意的”。
Do you have any favourite catchy songs, Rob?
罗伯,你有什么喜欢的上口歌吗?
Oh, I do, I do. It's got to be Happy by Pharrell Williams. A very catchy song.
哦,我有,我有。 是法瑞尔·威廉姆斯的《Happy》。 一首非常吸引人的歌。
Well, something that is always catchy in this programme is our quiz question.
好吧,这个节目一直很吸引人的是我们的测验问题。
Earlier I mentioned that in 2017, Luis Fonsi's summer hit Despacito officially became the most-streamed song of all time.
早些时候我提到,在2017年,路易斯·冯西的夏季热播歌曲Despacito正式成为史上流量最高的歌曲。
Did you know approximately, how many times it was streamed?
你知道大约被播放了多少次吗?
Was it: a) 1.6 billion times, b) 3.6 billion times, or c) 4.6 billion times?
是a)16亿次,b)36亿次,还是c)46亿次?
And I went for a staggering 1.6 billion times.
我说是惊人的16亿次。
Well, it's not staggering enough, Rob. It was actually streamed 4.6 billion times.
好吧,这还不够惊人,罗伯。 它实际上被播放了46亿次。
Amazing. That's a number that we can only dream of for this programme – or is it?!
惊人。 那是我们这个节目只能做梦达到的数字——或者是我们节目能达到的数字?!
Well, Neil, shall we download to our memory, some of the vocabulary we've learnt today?
好的,尼尔,我们能将我们今天学到的一些词汇下载到我们的记忆中吗?
Streaming describes the activity of listening or watching music, radio or videos directly from the internet as a continuous stream.
流媒体描述的是作为媒体流直接从互联网上收听的音乐,广播或看到视频的活动。
Something that is a commercial success is popular and makes lots of money – like a new computer game or pop song.
取得商业成功的某事物是受欢迎并赚很多钱的——比如新的电脑游戏或流行歌曲。
A good pop song, Rob – not something annoying like Gangnam Style.
罗伯,一首优秀的流行歌曲是不像江南Style那样烦人的。
Well, that was a huge commercial success because it was catchy – a word that describes something that attracts attention and is easy to remember.
好吧,但那是一个巨大的商业成功,因为它很吸引人——这个词描述的是引人注意并容易被记住的某物。
We also mentioned a playlist – that's a list of songs that a radio station plans to play.
我们还提到了“播放列表”——那是广播电台计划播放的歌曲列表。
And we also use the same word – playlist – to describe a list of songs you compile yourself on a streaming service.
我们还用相同的单词——“播放列表”——来描述你在流媒体服务自行编制的歌曲列表。
We also heard the adjective driving, which in the context of our discussion means having a strong influence.
我们同样听到形容词“推动的”,在我们讨论的背景下那指的是具有强大的影响力。
And we mentioned the verb to register.
我们提到动词“记录”。
If you register something you record, count or measure it.
如果你记录某物,你就是记录,计数或衡量某物。
Like every download of this programme is registered.
就像这个节目的每次下载都被记录。
But how do we download this programme, Rob?
但是我们如何下载这个节目,罗伯?
By going to our website at bbclearningenglish.com.
通过访问我们的网站bbclearningenglish.com。
Bye for now.
再见了。
Bye.
拜。