板球世界杯
The 2019 Cricket World Cup 2019
It's cricket's moment in the sun.
这是板球运动大放光彩的时刻。
The World Cup has forged some of the game's most cherished memories and featured its biggest stars.
板球世界杯制造了板球运动中一些最珍贵的记忆,也聚焦展示了最大牌的球星。
And now for the first time in 20 years, England is playing host to the sport's showpiece.
而今年是英国 20 年来第一次主办这项体育盛事。
Sri Lankan legend Kumar Sangakkara played in four World Cups - and told me these are historic times for the game here.
斯里兰卡传奇人物库马尔·桑加卡拉参加过四届世界杯,他告诉我今年的比赛具有历史性意义。
This is probably the most significant year in terms of cricket for England.
这可能是英格兰板球史上最重要的一年。
You have the World Cup - and then you have one of the oldest rivalries in terms of the Ashes.
世界杯在这里举办,在 ‘骨灰杯’ 中将再次与老对手比拼。
What more can the MCC, Lords, spectators of world cricket and English cricket can ask for?
对于马里波恩板球俱乐部、劳德板球场,世界板球和英国板球的观众们来说,还能要求什么呢?
It's such an exciting time.
这是一个令人兴奋的时刻。
The ten teams play each other in a round-robin format before the top four contest semi-finals.
十支球队将以循环赛的方式进行比赛,最后四强进入半决赛。
11 grounds will stage 48 matches across six and a half weeks of action.
为期六周半的 48 场比赛将在 11 个板球场内进行。
And 830,000 tickets have been sold.
83 万张门票已经售出。
Two years ago, England won the Women's World Cup.
两年前,英格兰赢得了女子板球世界杯的冠军。
Now the men are favourites to emulate them.
现在,英格兰男队最被看好,希望也能像女队那样夺得冠军。
Having won their final warm-up game against Afghanistan, England are high on confidence.
在最后一场对阿富汗的热身赛中获胜后,英格兰队信心十足。
But true success depends on winning new fans, as well as cricket's most coveted trophy.
但真正的成功取决于赢得新球迷的支持,以及板球运动最令人向往的奖杯。