印尼兴起饲养猫头鹰的热潮, 世界掰脚趾大赛
Owls, Toe wrestling
Today’s news stories are:
今日提要:
Indonesia's owls at risk
印尼兴起饲养猫头鹰热潮
Toe wrestling champions
英国德比郡举行世界掰脚趾大赛
Here the words and phrases for you to learn
下面是你可以学习的单词和短语
inspired by fiction
受小说的启发、影响
crowned
被授予冠军称号
podiatrist
足科医生
Hadie paid 100 US dollars for this barred eagle-owl - the closest Indonesian owl that when young, looks like Harry Potter’s snowy-white Hedwig.
豪迪(Hadie)花100美元买下了这只马来雕鸮,这类印尼猫头鹰的幼崽看起来与《哈利·波特》的那只浑身雪白的宠物 — 海德薇,最为相似。
In the past people stayed away from them, believing them close to the spirit world.
过去,人们曾试图远离这类动物,因为他们认为猫头鹰和神灵世界联系甚密。
But now there's a growing number of people - inspired by fiction - to take wild owls as pets.
但如今,有越来越多人因受到虚构小说的影响,开始把野生猫头鹰当作宠物饲养。
inspired by fiction: influenced by stories not based on real people and facts
受小说的启发、影响
Hadie paid 100 US dollars for this barred eagle-owl - the closest Indonesian owl that when young, looks like Harry Potter’s snowy-white Hedwig.
豪迪(Hadie)花100美元买下了这只马来雕鸮,这类印尼猫头鹰的幼崽看起来与《哈利·波特》的那只浑身雪白的宠物 — 海德薇,最为相似。
In the past people stayed away from them, believing them close to the spirit world.
过去,人们曾试图远离这类动物,因为他们认为猫头鹰和神灵世界联系甚密。
But now there's a growing number of people - inspired by fiction - to take wild owls as pets.
但如今,有越来越多人因受到虚构小说的影响,开始把野生猫头鹰当作宠物饲养。
There is currently only one type of owl that’s on the protected species list in Indonesia.
目前在印度尼西亚,只有一种猫头鹰被列入了受保护物种的名单中。
Activists want that changed to lift the Harry Potter curse.
提倡动物保护的人士想改变这一状况,从而解除《哈利·波特》热潮所施下的“魔咒”。
New toe wrestling champions have been crowned after an unusual competition was held in Derbyshire in the UK.
随着一场不同寻常的比赛在英国德比郡落下帷幕,新一届卫冕冠军们也随之诞生。
crowned: given the title for winning a competition
被授予冠军称号
New toe wrestling champions have been crowned after an unusual competition was held in Derbyshire in the UK.
随着一场不同寻常的比赛在英国德比郡落下帷幕,新一届卫冕冠军们也随之诞生。
Participants at The World Toe Wrestling Championships, which is like arm wrestling but with feet, competed in best-of-three knockout rounds until a winner was found.
世界掰脚趾大赛的规则与掰手腕相似,只不过是用“脚”比力气,参赛者们以三局两胜的淘汰制相互竞争,直到选出最终的赢家。
Everyone had their feet checked by a podiatrist before they competed.
每位选手的脚都需要事先经过一位足科医生的检查才能参加比赛。
podiatrist: person who treats problems and diseases of people's feet
足科医生
Everyone had their feet checked by a podiatrist before they competed.
每位选手的脚都需要事先经过一位足科医生的检查才能参加比赛。