海外访客使用英国医疗系统需缴费,风力发电厂
Health tourism and wind farms
Today’s news stories are:
今日提要:
Making UK health tourism pay
英国向使用英国国民医疗保健系统的海外访客收费
Building the world's biggest wind farm
建造全球最大的风力发电厂
Here the words and phrases for you to learn
下面是你可以学习的单词和短语
falling well short
远远低于
boom
迅速发展
The (UK) government said it would raise five hundred million pounds a year from treating overseas visitors on the NHS
英国政府曾表示,向使用英国国民医疗保健系统(National Health Service, NHS)的海外访客收费可以给政府带来每年五亿英镑左右的收入
but it's falling well short
但到目前为止,收入远未能达到先前的预估
falling well short: not achieving what is expeceted
远远低于
The (UK) government said it would raise five hundred million pounds a year from treating overseas visitors on the NHS
英国政府曾表示,向使用英国国民医疗保健系统(National Health Service, NHS)的海外访客收费可以给政府带来每年五亿英镑左右的收入
but it's falling well short so the pressure is on to get hospitals to do more checks
但到目前为止,收入远未能达到先前的预估,所以全英所有医院现面临进行更多病人身份核查的压力。
to allow NHS bosses to claim back from foreign governments.
从而来帮助英国国民医疗保健系统的高层领导们从其他国家政府索取该国访客在英期间使用此系统的相关费用。
A plan to get all patients to produce identification for non-urgent hospital care is being considered.
英国政府正在考虑实施一个除了急诊病人以外,所有看病的人都需出示身份证明的计划。
Flying over the Humber (river in the UK) and out to the North Sea, you soon get a sense of how the renewable energy boom
飞跃汉波河(Humber,英国境内的一条河)到北海上,你很快就能感受到可再生能源的迅速发展
boom: sudden economic incresae
迅速发展
Flying over the Humber (river in the UK) and out to the North Sea
飞跃汉波河(Humber,英国境内的一条河)到北海上
you soon get a sense of how the renewable energy boom is transforming the horizon and this area's economy.
你很快就能感受到可再生能源的迅速发展是在如何改变着地平线的景观和此地的经济。
Five miles off the east coast, this is the Westermost Rough Wind Farm built by Danish firm, Dong Energy.
离英国东海岸五英里,这就是由丹麦东能源(Dong Energy)公司建造的 Westermost Rough Wind Farm 海上风电厂。
Dong plans to invest six billion pounds on the Humber by 2020.
东能源公司计划到2020年止,将在汉波河投入六十亿英镑资金。