三句话不离本行
Talk shop
Hello and welcome to The English We Speak with me, Feifei…
大家好,欢迎来到BBC《地道英语》,我是菲菲。
There you go, Feifei - one skinny cappuccino for you…
给你,菲菲,给你点了一杯脱脂的卡布奇诺。
Thanks, Neil.
谢谢尼尔。
It's good to get away from the office,
离开办公室很好,
and I like this cafe… it's very stylish, for you!
我喜欢这家咖啡厅……很时尚,说的是你!
I will take that as a compliment.
我会把这当作一种赞赏。
Now, shall we get down to business?
现在,我们谈正事好吗?
'Get down to business'?
“谈正事”?
Do we have to talk about business?
我们一定要谈工作吗?
I thought we'd forget about work, relax, talk about… your holiday plans.
我以为我们会抛开工作,放松一下,谈一谈……你的假期计划。
Where are you going this year?
今年你要去哪里?
Sorry, Feifei, we need to talk shop for a minute.
对不起,菲菲,我们得“talk shop”。
Shopping! I'd love to talk about shopping.
购物!我最爱聊购物了。
No. Talk shop.
不是,是“talk shop”。
Which shop?
哪家店?
Our shop – I mean our work.
我们的店——我是说我们的工作。
To talk shop means to talk about work, even when you're not at work!
“talk shop”是指谈论工作,即使你没有在工作!
Oh right! And do we talk shop to just anyone?
哦对了!我们和任何人都要三句话不离工作吗?
No, Feifei, just to the people you work with – I don't think anyone else would be interested.
不,菲菲,只是和与你一起工作的人——我觉得其他人不会感兴趣。
Let's hear from some more people who are 'talking shop'…
让我们听听更多有关的“talk shop”的例句……
We went to the pub to celebrate Rob's birthday but inevitably we started talking shop!
我们去酒吧庆祝罗布的生日,但果不其然,我们又聊起了工作!
I bumped into my boss on the train home tonight and he talked shop all the way to my stop.
我今晚在回家的车上碰到了老板,他一直在跟我聊工作,一直到我下车。
We've been at work all day, let's all have some fun and not talk shop… please!
我们一整天都在工作,让我们一起找点乐子吧,别总是三句话不离工作……拜托!
This is The English We Speak from BBC Learning English,
这是BBC《地道英语》,
and we're talking about the phrase 'talk shop'.
我们正在讨论“talk shop”这个短语。
It means to talk to people you work with about work,
这个短语是指与同事谈论工作,
even when you're not at work.
即使在工作时间之外。
So come on then, Neil.
那就来吧,尼尔。
Let's talk about work, if we have to.
我们谈谈工作吧,如果有必要的话。
Thanks.
谢谢。
I brought you to the cafe so we could talk about all the scripts I've got to write.
我带你去咖啡馆是为了谈谈我要写的脚本。
You want me to write some scripts – that's why you bought me a coffee?
你想让我写脚本——所以你给我买了杯咖啡?
Of course not.
当然不是。
I just need some ideas for some authentic English phrases to write about.
我只是需要一些想法,来写一写地道的英语短语。
That's why I needed to …
所以我需要……
…talk shop.
……三句话不离本行。
Exactly.
一点儿没错。
No! 'Talk shop' – that's an English phrase you can write about.
不!“talk shop”,这是一个你可以写的英语短语。
Brilliant, Feifei! Wow, these scripts just write themselves.
太棒了,菲菲!哇,这些脚本都是自己写的。
Fancy another coffee?
再来杯咖啡?
Only if we stop talking shop!
除非我们不再聊工作了!
Bye.
再见。