“沙发冲浪”
Couch surfing
Welcome to The English We Speak, I’m Feifei.
欢迎来到BBC地道英语,我是菲菲。
And I’m Rob!
我是罗伯!
A very messy and scruffy Rob, if I may say so.
要我说的话,罗伯你今天邋里邋遢的。
Did you not have time to brush your hair today?
你今天没时间梳头发吗?
Feifei, things are a bit difficult at the moment.
菲菲,现在情况有点复杂。
I’m having some work done on my house.
我在装修房子。
And has your hairbrush gone missing?
而且你的梳子也找不到了吗?
No, no. I’m not living at home at the moment – I’m sleeping where anyone has a spare sofa.
不是的。我现在没在家里住——谁那儿空沙发,我就在那儿睡了。
It was Neil’s house on Monday, Paul’s on Tuesday, Sam’s on Wednesday…
周一是在尼尔家,周二是保罗家,周三是山姆家……
I get it. You are couch surfing.
我懂了,你是在“沙发冲浪”。
Yes - even though I don’t own a surfboard!
是的——虽然我没有冲浪板!
But I am moving from one couch – or sofa – to another, which is a bit like surfing!
不过我从一个沙发换到另一个沙发上,这不就像冲浪嘛!
Yes, when someone is couch surfing it means they temporarily stay in other people’s houses for free – often sleeping on the sofa or couch - because they don’t have their own home.
是的,如果说某人在“couch surfing”,意思就是他们暂时在别人家免费借宿——通常是睡在沙发上——因为自己没有住所。
But no surfboard needed!
不过完全不需要冲浪板!
No, not unless you want to use one as a bed! Let’s hear some more examples…
当然,除非你想把冲浪板当床来睡!一起听几个例句吧……
Since I left university, I haven’t been able to find a job so I’ve been couch surfing at my friends' to try and save money.
大学毕业之后,我还没找到工作,所以我只好在朋友那儿当沙发客来省钱。
I’ve been couch surfing around the world. It’s a great way to meet other people and it makes travelling affordable.
我在全世界沙发冲浪,这种方法太棒了,可以认识不同的人,也让我支付得起旅游的费用。
I’ve had an argument with my girlfriend, so I’m moving out. Do you mind if I couch surf with you guys for a few weeks? Please!
我和女朋友吵架了,所以我搬出去了。你介不介意我在你们这儿当几周沙发客?拜托了!
This is The English We Speak from BBC Learning English and we’re talking about the phrase ‘couch surfing’.
这里是BBC地道英语,我们在讨论“couch surfing”的用法。
This describes temporarily staying at different people’s homes for free because you haven’t got your own home to stay in.
它的意思是 “一个人因为没有住所在别人家临时免费借宿”。
It’s not great if you haven’t got your own place to live in but luckily for you, Rob, the work on your house is temporary, and you’ll be back living at home soon.
如果你没自己的住所,那不太好,不过罗伯,你很幸运,你装修房子是暂时的,很快就可以搬回去了。
Well, maybe not.
或许不会。
Oh! Why’s that?
哦,为什么会这样?
Well, the builder has found a lot of the woodwork to be rotten and it needs replacing – and that could takes weeks. So I was wondering…
好吧,建筑工人发现房屋的很多木质结构都腐烂了,需要更换——这可能要好几周。所以我想……
You want to couch surf at my house? The answer is no!
你是想来我家借宿吧?当然不可以!
I don't want you carrying out the other meaning of couch surfing.
我可不想让你实现“couch surfing”的另一重意思。
And what’s that?
什么意思?
Couch surfing can sometimes mean just lying on the sofa watching TV or browsing the internet on your laptop.
有时“couch surfing”可以指躺在沙发上看电视或者用手提电脑浏览网页。
Yeah. But I’d do the washing up.
是的,不过我会洗衣服的。
The answer is still no! Bye, Rob.
当然还是不可以!拜拜,罗伯。
Bye everyone.
大家再见。