小菜一碟
A walk in the park
Hello and welcome to The English We Speak. I’m Feifei.
大家好,欢迎来到BBC地道英语,我是菲菲。
And I’m Neil. Hey thanks for joining me today, Feifei.
我是尼尔。菲菲,谢谢你今天和我一起参加活动。
No problem, Neil. I wanted to give you my support for your first run in the park.
不用谢,尼尔。你第一次在公园里跑步,我要来给你加油打气。
Well, this run in the park is only five kilometres.
好的,这次公园跑步只有5千米。
I know, but you're not particularly fit and you haven't done much training.
我知道,不过你并不是很适合,因为你平时都没怎么锻炼。
Oh don't worry about that – this will be a walk in the park!
别担心——这不过是“a walk in the park”!
Err Neil – I hope you're not thinking of walking around the park – this is a run, a run in the park!
呃……尼尔,我想你不会是想要“在公园里走路”的吧,你可是来跑步的,在公园里跑步!
I have no intention of walking – it's just an expression that means it's easy to do, especially compared to other activities.
我没想着来散步——这只是一个英语表达,意思是这件事做起来很容易,尤其是在和其他活动相比的时候。
I'm glad to hear that because it's just about to start – let's hope you really do find it easy!
听到你这样说我很开心,因为这才只是开始——希望你真的觉得这是小菜一碟!
Don't worry, I will have finished by the time you hear these examples…
别担心,在你听这些例句的时候,我就跑完步了……
I've been studying for so long, this exam should be a walk in the park.
我已经准备了很长时间了,这次考试应该只是小菜一碟。
Oh don't worry about me, I've trekked in the Himalayas, this hill will be a walk in the park!
别担心我哦,我可是爬过喜马拉雅山的,这座小山可不算什么!
The job at the bank will be a walk in the park – you studied economics at university!
这份银行的工作太容易了——毕竟你在大学里学的是经济学!
You're listening to The English We Speak from BBC Learning English – and Neil has been using the phrase 'a walk in the park' to explain that a run in the park is easy, especially when compared to other activities – like running a full marathon, for example.
欢迎收听BBC地道英语,尼尔刚刚用“a walk in the park”来形容在公园里跑步这项活动“特别简单容易”,尤其是和跑整个马拉松比起来,那简直小菜一碟。
But where is Neil now?
不过尼尔现在在哪儿呢?
…here I am. Oh, that was hard.
……我在这。哦,累死我了。
So that run wasn't a walk in the park then?
所以这次跑步还是“小菜一碟”吗?
That's a shame.
太让人遗憾了。
Why's that?
为什么这样说?
Well, I thought that if running in the park was too easy, you could train for next year's London Marathon.
好吧,我想如果在公园里跑步太容易了,你可以锻炼锻炼参加明年的伦敦马拉松。
It's over 42 kilometres - that would be no walk in the park.
那个比赛全程超过42千米——应该不是小菜一碟了。
Err, could we just park that idea, please?!
呃,我们可不可以先不提这个?
I'm going to do another activity to keep fit and healthy.
我要参加其他活动来健身减肥了。
Oh yes, what's that?
是吗?什么活动?
Walking. In the park!
散步,在公园里散步!
Good idea. Bye!
好主意。拜拜~
Bye.
拜~