中断
The Interruption
Hello! Welcome back to the offices of Tip Top Trading, where Anna’s interview for a sales job continues.
大家好!欢迎回到顶级贸易公司办公室。Anna的面试仍在继续。
When we last said goodbye, Tip Top boss Paul had asked Anna why she wanted the job. First she said:
上次说到公司经理Paul问她为何想要这份工作。Anna最初答道:
Errr... mmmmm…
呃。。。恩。。。
Since then, she’s added:
然后,她补充说:
Mmmm... errr…
恩。。。呃。。。
And as we join her again, Anna is saying:
这次再听她回答,Anna讲到:
Well, errrr... I’m errr.
那个,呃。。。我。。。
Come on Anna! If you can’t think of the word you need, find another way of saying it.
Anna,加油!假如你找不到想用词汇,那就换个方式去表达。
I am... Well, I really, really want this job and I am willing to work very hard if I get it.
我。。。真的很想得到它,如果成功,我定会非常努力工作。
So you’re very motivated, then?
也就是说很有积极性,然后呢?
Motivated! Yes, that’s it. I am really motivated.
有积极性,没错,我就是这个意思。
Good! Why?
很好,可为什么呢?
Now over to you Anna, structure your answer!
该你回答了,Anna,你要组织好语言。
Say 'firstly’, then give your first reason, 'secondly’ and then a second reason.
比如:首先,给出第一个原因;其次,给出第二个原因。
Then say 'above all’ and give a really, really good, enthusiastic final reason! Go for it: firstly!
最后,记得总结,给出一个热切的最终原因。快去吧!
Firstly!
首先。
Firstly...?
首先?
Firstly, this job is an ideal match for my skills and experience:
首先,我的技巧与经验足可胜任此份工作。
I’ve spent several years working in sales and I get on with people easily.
我曾做过几年销售,并且容易与人相处。
Well, I mean, apart from the ones I don’t like, of course.
当然,要除去那些我不喜欢的人!
Secondly, I know Tip Top Trading is one of the fastest-growing companies in London, and I want to be part of that.
其次,我知道顶级贸易公司是伦敦发展最快的公司之一,因此我想成为其一员。
That’s absolutely right, Tip Top Trading is the fastest growing company in the plastic fruit sector.
没错。我们是塑料水果业里发展最快的公司。
But enough about the company, this is all about you, Annabel.
但对公司的谈论就到此为止,Annabel,谈谈有关你的事。
Anna.
呃,我叫Anna。
Sorry, Anna. Where were we?
对不起,Anna。我们刚说到哪了?
Well, I said that firstly, this job is an ideal match for my skills and experience,
恩,我说:首先,我的技巧与经验足可胜任此份工作。
secondly, the company is growing fast... and… and… above all … the reason I want this job is-
其次,顶级贸易公司发展很快。总之,我想要此份工作的原因是。。。
Yes? (knock on the door) Denise! Is everything all right?
是什么?(敲门声)Denise!一切还好吧?
No Paul, it’s not. Everything is not OK!
不好,Paul,一点都不好。
You look pale. Here, sit down, drink what’s left of my tea.
你脸色很苍白。快坐这,喝点我的茶水。
Oh, thank you! Oh… what are those bits floating in it?
哦,谢谢!呃,这上面漂的小东西是啥啊?
Oh they’re just lumps of soggy biscuit.
啊,几块湿饼干。
In fact, if I can just... get that bit out... with my finger... for you… Mmm, delicious! Now, tell me what happened.
我可以用手指把它们拿出来。恩,好吃!现在说说,发生什么事了。
Well, it’s terrible…
恩,简直糟透了。
Oh dear! Just as Anna was doing really well, it looks like her interview has come to a sudden end.
哦,亲爱的!就在Anna说的很棒时,面试似乎突然被打断了。
What’s happened? Join us next time to find out.
到底发生了什么事呢?一起在下期节目中寻找答案吧~
But before we go, here’s a reminder of how Anna structured her response:
对了,走之前,还是回顾下Anna组织回答时用到的短语。
Firstly, this job is an ideal match for my skills and experience
首先,我的技巧与经验足可胜任此份工作。
Secondly, I know Tip Top Trading is one of the fastest-growing companies in London and… above all … the reason I want this job is..
其次,我知道顶级贸易公司是伦敦发展最快的公司之一。总之,我想得到此工作的原因是。。。
Anna couldn’t remember the word ‘motivated’ so she just found another way of saying what she meant.
Anna想不起‘motivated’ 这个词,所以她选了另一种方式表达意思。
I really, really want the job and I am willing to work very hard if I get it.
我真的很想得到它,如果成功,我定会非常努力工作。
Nice work, Anna! Let’s hope you get the chance to finish your interview next week!
说的好,Anna!希望下周你能完成面试!