买家懊悔
Buyer's remorse
Hi Neil. Nice shoes!
嗨,尼尔。鞋子不错嘛!
Really, Feifei? I’m not so sure about them.
真的吗,菲菲?我不知道好不好看了。
They look cool. Orange is very… original!
很酷。橙色的鞋很……有个性!
You’re just being nice.
你太善良了。
I’ve decided buying orange shoes was a bad move. I look stupid.
我已经知道了,买双橙色的鞋子不是一个好主意。我看起来太傻了。
Were they expensive?
鞋子贵吗?
Very expensive.
超级贵。
Oh, you know what? I think you’re suffering from buyer’s remorse!
你知道吗?我想你应该是经历着“买家后悔”的情绪!
I suppose I do regret buying them.
我想我确实后悔买这双鞋子了。
‘Buyer’s remorse’ is our phrase in this The English We Speak.
“Buyer’s remorse”是今天“地道英语” 节目中要教给大家的表达。
It’s a particular kind of regret people can feel after a big purchase like a house or a car.
它用来描述在花一大笔钱之后,感到的一种特殊的遗憾、后悔的情绪,比如买了房子或车子之后。
They feel they’ve made a bad decision.
买家认为自己做了一个错误的决定。
Yes, that sounds right! Have you ever felt it?
是的,听起是这样的!你有过这种感觉吗?
Yes, after I bought my new bike.
当然,我买了新自行车之后就是这样。
Thankfully, the feeling passed. I love my bike now.
谢天谢地,这种感觉已经过去了。现在我很喜欢我的自行车。
Listen to these examples.
一起来听几个例句。
I made a terrible decision buying this house. It’s in a bad location and it needs a lot of repairs. What was I thinking?
买这栋房子真是我做的一个糟糕的决定。房子的地理位置不佳,还需要大量维修。我当时是怎么想的?
Sounds like buyer’s remorse, my friend. Relax. The repairs aren’t serious and it only takes five minutes to get to the train station.
朋友,听起来你这是“买家后悔”的情绪。需要的维修并不是很严重,而且到地铁站只需要五分钟。
Lovely new car!
好漂亮的新车!
Thanks, but I’m feeling terrible buyer’s remorse right now. It was so expensive. What if I lose my job?
谢谢,不过我现在有一种严重的“买家后悔”的情绪。这辆车太贵了。我要是没工作了可怎么办?
Why did I order lobster soup? Your potato soup was half the price, and it is tastier.
为什么我点了龙虾汤?你的土豆汤只要花一半钱,而且也更好喝。
I know the feeling – I always order the wrong thing then get some serious buyer’s remorse. Let’s share.
我知道这种感觉——我经常会点错东西,然后感觉非常懊恼。我们一起喝吧。
You're listening to The English We Speak from BBC Learning English.
这里是BBC“地道英语”节目。
The expression we're looking at in this programme is 'buyer's remorse'.
这集节目里,我们正在学习的表达是“buyer’s remorse”。
So, Neil. Are you feeling any better now?
所以,尼尔,你这会儿感觉好点没?
You know, the funny thing is, I bought these shoes to cheer myself up!
你知道,有趣的是,我买这双鞋是为了让自己高兴起来!
Oh, a bit of retail therapy, was it?
哦,有点像购物疗法?
Buying something to make yourself feel happier.
买东西往自己感觉更高兴些。
It doesn’t always work!
这不一定管用!
Sadly not.
很不幸,没什么用。
Hey, aren’t they running shoes?
嘿,这不是跑鞋吗?
Yes.
是呀。
Well, how about this for a crazy idea: go for a run in them!
好吧,来点疯狂的想法怎么样?穿着这双鞋子去跑步!
That will make you feel better.
这会让你感觉好点。
You’re probably right, as always, Feifei!
你应该是对的,一直都是,菲菲!
And by the way, I do think they look great. Orange suits you.
顺便说一句,我真的觉得这双鞋子很棒。橙色很适合你。
Oh, thanks. I guess they are pretty… unique.
哦,学习。我猜它们真的很……别致。
Bye.
拜。